| Deutsche Spielgruppe Bristol |
|
|
| |||||||||||
|
| Deutsch - German | |||||||||||
| Type | Spielgruppe - German Playgroup | |||||||||||
| Meeting Times |
Wo? St. Matthew's Church Hall, Clare Rd., Cotham, Bristol BS6 5TB. Bitte an der grossen roten Türe bei "Hall and office" klingeln.
Während der Sommerferien treffen wir uns auf verschiedenen Spielplätzen in Bristol. Wann? 15.30 bis 17.30 jeden Montag, außer an Feiertagen (Wir treffen uns aber auch in den Schulferien). Kosten? £ 3.00 pro Treffen oder £ 25.00 für 10 Treffen. Ab und zu organisieren wir abendliche Treffen für die Eltern. So können wir uns einmal in Ruhe unterhalten und haben Gelegenheit mit denjenigen in Kontakt zu bleiben, die montags nicht mehr zur Spielgruppe kommen können. ****************************************** Where: St. Matthew's Church Hall, Clare Rd., Cotham, Bristol BS6 5TB. Please ring the bell for "hall and office" at the big red door. In the summer holidays we meet at various playgrounds across Bristol. When: 3.30 to 5.30 p.m. every Monday except Bank Holidays (We do meet in school holidays). Cost: £3.00 per session or £25.00 for 10 sessions. We also organise evenings out to allow the adults to get together without the children and at the same time meet up with those who can not make it to the Monday afternoon playgroup. | |||||||||||
| Status | not-for-profit | |||||||||||
| Contact Person | Jeanette Kyle | |||||||||||
| Contact Email | jeanettekyle@hotmail.com | |||||||||||
| Website | http://www.spielgruppe-bristol.org | |||||||||||
| Who is it for? | Deutsch sprechende Familien - German speaking families | |||||||||||
|
| 40 Familien | |||||||||||
| How does it work? |
Die Gruppe ist besonders geeignet für Kinder im Vorschulalter.
Es gibt reichlich Aktivitäten für alle - Verkleiden, Radfahren, Basteln, deutsche Bücher lesen, Singen und viele Spielsachen. Wir haben Erfrischungen für die Kinder und - natürlich - für alle Kaffee und Kuchen. Wir feiern deutsche Feste wie Martinstag und Karneval und bekommen sogar Besuch von einem deutschsprachigen Nikolaus. Ab und zu organisieren wir abendliche Treffen für die Eltern. So können wir uns einmal in Ruhe unterhalten und haben Gelegenheit mit denjenigen in Kontakt zu bleiben, die montags nicht mehr zur Spielgruppe kommen können. **************************************** Our playgroup is especially suitable for pre-school children. There are plenty of activities for everyone - dressing up, riding bikes, craft activities, reading German books, singing and lots of toys to play with. There are refreshments for the children and of course coffee and cake for the adults. We celebrate German festivals such as St Martin's day and carnival and even have a German-speaking father Christmas that comes to the group. We also organise evenings out to allow the adults to get together without the children and at the same time meet up with those who can not make it to the Monday afternoon playgroup. | |||||||||||
| How do you keep the group/program going? | We listed our group on the Bristol City Council website. | |||||||||||