| Asian People Together (APT) |
|
|
| |||||||||||
|
| English, Tagalog, 中文, ไทย | |||||||||||
| Type | Counselling, Pagpapayo, 辅导,ให้คำปรึกษา | |||||||||||
| Meeting Times |
For counselling about: marriage, divorce, education, medical care, visas, labor issues, social security...
Monday: 13:00 to 16:00 Thursday: 15:00 to 18:00 Telephone: 075-451-6522 Para sa pagpapayo tungkol sa: kasal, diborsiyo, edukasyon, medikal na pag-aalaga, mga visa, mga isyu ng manggagawa, seguridad sosyal ... Lunes: 13:00-16:00 Huwebes: 15:00-18:00 Telepono: 075-451-6522 如需咨询有关:结婚,离婚,教育,医疗,签证,劳工问题,社会保障... 星期一:13:00至16:00 星期四:15:00至18:00 电话:075-451-6522 สำหรับการให้คำปรึกษาเกี่ยวกับการแต่งงาน, หย่า, การศึกษา, การบริการทางการแพทย์วีซ่าปัญหาแรงงานประกันสังคม ... จันทร์ : 13:00 - 16:00 วันพฤหัสบดี : 15:00 - 18:00 โทรศัพท์ : 075-451-6522 | |||||||||||
| Status | not-for-profit | |||||||||||
| Website | http://kyoto.ywca.or.jp/activity/03.html | |||||||||||
| Who started it? | 京都YWCA - Young Women's Christian Association of Kyoto. | |||||||||||
| How does it work? |
多文化共生
国籍、民族、文化の違いを超え、互いを理解し、共に暮らせる社会をつくるために、地域に暮らす外国籍の人たちのための支援プログラム(電話相談や日本語教室など)を開催しています。以下、各グループの活動案内です。 外国人が日本で暮らす中でぶつかる文化・制度の問題についての電話相談。 地域の小学校で国際理解教育・人権教育などの出張授業 外国籍の親を持つ子どもの相談・支援. 電話相談活動日:毎週・月、木曜. 電話による情報提供や、地域の専門機関と協力しながら問題解決のお手伝いをしています。 在留資格、労働問題、社会保障など在日外国人の人権に関る相談を受け、情報提供だけでなく、通訳同行、行政交渉、裁判支援なども行っています。 相談日:時間:月曜日 13:00-16:00 タイ語、タガログ語、中国語、英語 木曜日 15:00-18:00 タイ語、タガログ語、中国語、英語 相談専用電話:075-451-6522 **************************************************** APT is a community support program for foreigners. We provide: * Telephone consultation on everyday issues faced by foreigners. * Human rights education * Advice service for families * We can also help interpret for you at the town halls, court, etcetera). * Japanese classes For more information please see the website, or contact Kyoto YWCA Office (TEL :075-431-0351). ***************************************************** APT ay isang komunidad na programa ng suporta para sa mga dayuhan. Kami ay nagbibigay ng: * Telepono ng konsultasyon sa araw-araw na problema. * Human rights edukasyon * Advice serbisyo para sa mga pamilya * Maaari din namin ng tulong kahulugan para sa iyo at ang bulwagan ng bayan, ang hukuman, at iba pa). * Japanese language classes Para sa karagdagang impormasyon mangyaring tingnan ang website. O, mangyaring makipag-ugnayan sa Kyoto YWCA Office telepono :075-431-0351. ***************************************************** APT是一个外国人社区支援计划。 我们提供: *电话咨询的日常问题。 *人权教育 *家庭咨询服务 *我们也可以帮助你理解在市政厅,法院,等等)。 *日语班 **************************************************** APT เป็นโปรแกรมที่สนับสนุนชุมชนชาวต่างชาติ เราให้ : * โทรศัพท์ปรึกษาปัญหาทุกวัน * การศึกษาสิทธิมนุษยชน * บริการให้คำปรึกษาสำหรับครอบครัว * เราสามารถช่วยแปลความหมายสำหรับคุณที่หอพักเมือง, ศาล, etcetera) * เรียนภาษาญี่ปุ่น สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมดูที่เว็บไซต์ | |||||||||||
| How do you keep the group/program going? |
* お知り合いの外国籍の方、支援を必要とされている方に、ぜひ、ご案内ください。活動についての詳細、参加については京都YWCA事務所(TEL:075-431-0351)までお問い合わせください。
* 英語、タイ語、タガログ語、中国語でのボランティア通訳が出来る方を募集しています。お問合せは(財)京都YWCA事務所(TEL:075-431-0351)まで。 ****************************************************** If you know anyone who could use our support, please put them in touch. Also, if you are able to speak English, Thai, Tagalog or Chinese, please consider being a volunteer. For more information on activities, participation in Kyoto YWCA Office (TEL :075-431-0351) please contact us. | |||||||||||