| Nagoya Foreign Mothers Group |
|
|
| ||||||||||||
|
| English (Tagalog balita) | ||||||||||||
| Type | Support group for expectant and new mums | ||||||||||||
| Horaires des réunions/ Téléphone |
We have our monthly meeting every 2nd Saturday of the month, (except August and December) from 10:00 - 12:00 at the Nagoya City Women's Center (Meijo subway line, Higashi-betsuin station, exit #1).
We usually hold our meeting at the back door living room lobby: watch for our signs in the hallway or in the lobby of the library on the first floor. The meetings are free. If you are coming by car, there's a parking space behind the building for unlimited hours, fee is 300 yen. | ||||||||||||
| Statut (commercial ou bénévole) | not-for-profit | ||||||||||||
| Contact | Lorna Ohigashi | ||||||||||||
| lorna@tcp-ip.or.jp | |||||||||||||
| Site Web | http://www.tcp-ip.or.jp/~lorna/mothers/index.html | ||||||||||||
| C’est pour qui? | Expectant or new mothers | ||||||||||||
| Qui a lancé l’initiative? | Ms Misako Iwamoto | ||||||||||||
| Quand avez-vous lance l’initiative? | To help foreign women who are pregnant or have a small baby, Ms Misako Iwamoto, a veteran midwife started this group to support them in 1996. | ||||||||||||
| Comment cela fonctionne? |
Nagoya Foreign Mothers Group is a place to meet mothers and mothers-to-be from various cultural backgrounds.
The meetings are free, and you can bring your kids, husband or partner. | ||||||||||||
| Qu’apporte votre initiative aux familles bilingues / internationales? |
Living in Japan as a foreigner is sometimes difficult specially when you're pregnant or have a small baby and don't speak the language.
These meetings can be very helpful, not only when you are expecting, but also during the first few months with a new-born baby. You can ask questions, talk over any worries or difficulties you have, not only with a midwife but with other "experienced" parents as well. | ||||||||||||