Petit Amicale (ぷちあみかる)
住所Icon 住所
Address:Ecole Elementaire Mi-Plaine, 12 rue des Aiguinards City:Meylan, Grenoble
Zip:38240  
使用言語Icon 使用言語 Japonais - 日本語
(活動の)カテゴリーは? Un groupe de jeu pour mère et enfant ー 母と子「あそぼう」グループ
活動日/電話 Nous réunissons deux fois par mois ー Mercredi 2:00 to 4:00 p.m. Le groupe ne se réunit pas pendant les vacances scolaires.

月に2回開催しています - 水曜日14:00~16:00
学校の休みに重ならない、

営利/非営利 not-for-profit
連絡担当者 Mme. Madiot. まきこう
ウェブサイトリンク http://afjgi.blogspot.com/2007/10/petit-amicale.html
主にどう言った人向けですか Familles parlant japonais - フランスのグルノーブルに暮らす家族たち。
パートナーグループかプログラム L'Association Franco-Japonaise de Grenoble et de l'Isere - グルノーブル・イゼール日仏協会
誰が始めた物ですか Mme. Madiot. まきこう
どのような物ですか. 具体的に何をするのか フランスのグルノーブルに暮らす子供たち。
母と子、母同士、子供同士、日本語の交流の場を作って
フランス生活をより楽しく充実したものに!!

内容は手遊び歌、日本の童謡、絵本の読み聞かせ、
日本の四季にちなんだ工作、おやつの時間・・・などで
細かな内容は月の担当者が決めます。
担当は参加している母親が順番に行います。

参加費: 15ユーロ。(途中参加は別途お問い合わせください)。 参加基準はAFJの家族会員であること。
妊婦さん&1歳未満のお子さんは無料で参加できます。
参加費は家族単位なので兄弟で参加しても参加費は増えません。


**************************

Ce groupe est une occasion pour les mères et les enfants parlant le japonais à Grenoble de se rencontrer, jouer et s'amuser.

Nous chantons des chansons, lire des livres d'images japonais, faire de l'artisanat de saison, et prenez des collations ensemble. Nous tenons à tour de rôle pour diriger le groupe.

Le prix d'entrée est de 15 euros. Vous devez être membre de L'Association Franco-Japonaise de Grenoble et l'Isère. Les femmes enceintes et les enfants de moins d'un an sont gratuits. Le prix d'entrée n'est pas augmentée lorsque les frères ou sœurs rejoindre.

 

ログイン