Firenze Moms 4 Moms Network
LínguasIcon Línguas Mostly English, but some Italian
Tipo (por exemplo, grupos de famílias; etc.) playgroups and family network
Reunião/horas/telefone/atenção especial Our website contains events and other activities that you might find useful in socializing with other moms. It is also a good way to find your children some English speaking friends. Look at our website for all that information.
Lucrativa/Não-lucrativa not-for-profit
Nome de contacto Kimberly Vanzi
E-mail infotiscali@firenzemoms4moms.net
Website http://www.firenzemoms4moms.net/
É destinado para quem? English speaking families moving to Italy
Quantos são? (por exemplo: número das crianças ou das famílias)Icon Quantos são? (por exemplo: número das crianças ou das famílias) over 200
Sócios do Grupo/Programa? We also have some member outside of Florence in the surrounding areas.
Quem criou o grupo ou o programa? Kimberly Vanzi started the website and then formulated it into a Network of English Speaking Moms.
Quando foi criado? I organized this network in 2004 to give information that is helpful for English speaking moms that are trying to raise children in Italy. We know how hard it is to move to another country, let alone with little children. This site is designed to give mothers information needed for raising their children while living in beautiful Firenze, Italy.
Como começou? (por exemplo: que desafios tiveram? Quem os ajudou?) There was just one playgroup here and I noticed all the moms had the same problem. We needed information and not in Italian. So I started to collect the information and post it on the web. The website grew and over the past years I had started to add members so they could receive events and other information. We have grown to be an English speaking community in Florence and it's surrounding area.
Como funciona? (por exemplo: O que vocês fazem? Quem o faz?) As of now I handle most of the work. I handle the organization of the website and Newsletters. I am also responsible for the member list. We do have other volunteers that help out with many aspects of the group. We do not collect money so it is all volunteers.
Como vocês mantem o grupo/programa funcionando? I collect events and local information and pass it along to the moms. We have quarterly Newsletters made up of articles written by the moms. The more the moms get involved the more fun activities we have and enjoy.
De que forma beneficiam às famílias bilíngues ou internacionais? Our website contains events and other activities that you might find useful in socializing with other moms. It is also a good way to find your children some English speaking friends. Along with the helpful information on the website.
Que conselhos dariam para outros que querem estabelecer um grupo similar? Just go for it.

 

Início de sessão