| Biblioteka Kids Group |
|
|
| |||||||||||
|
| English | |||||||||||
| Tipo (por exemplo, grupos de famílias; etc.) | English Kids' Books Resource/ Learning Circle | |||||||||||
| Reunião/horas/telefone/atenção especial |
WEEKDAYS
The 2nd and 4th Wednesday of each month: 1:30 pm - 4:00 pm WEEKENDS One Sunday a month: 10:00 am - 12:00 am Location: Yoyogi Furiai Kaikan. Contact: Alison at athena_jp@yahoo.com.au or 080-3606-0618 | |||||||||||
| Lucrativa/Não-lucrativa | not-for-profit | |||||||||||
| Nome de contacto | Alison | |||||||||||
| athena_jp@yahoo.com.au | ||||||||||||
| Website | http://www.facebook.com/pages/Tokyo-Japan/Biblioteka-Kids-Group/124521161734 | |||||||||||
| É destinado para quem? | Families who want their kids to have access to lots of English books, and be able to use English with other kids in the community. | |||||||||||
|
| About 10-15 families | |||||||||||
| Quem criou o grupo ou o programa? | Lynne Sato | |||||||||||
| Quando foi criado? | About 2000. | |||||||||||
| Como começou? (por exemplo: que desafios tiveram? Quem os ajudou?) |
Lynne wanted to make English books much more available to English using families in the Tokyo area without the cost.
It is also a great opportunity for kids to use English and learn with each other. | |||||||||||
| Como funciona? (por exemplo: O que vocês fazem? Quem o faz?) |
It costs just ¥1000 a year, and that is used to cover the cost of the rent.
Each month has a theme for the children to enjoy: * Listening to stories. * Share-reading books with other kids * Making crafts * Developing their writing using worksheets. At the end of the session, the kids browse and choose from our huge selection of books what they want to take home to read. | |||||||||||
| Como vocês mantem o grupo/programa funcionando? |
To keep Biblioteka going we need someone to be living in the Yoyogi area that can pay the room dues each month.
It really is a valuable resource, which is why I took it on. But, we are in need of another couple of people to help keep it going. | |||||||||||
| De que forma beneficiam às famílias bilíngues ou internacionais? |
* Families get to meet each other.
* Kids get to use English with other kids in the comumunity. * Biblioteka really motivates the kids' desire to read and write in English - especially older kids who love being able to choose what they want to read. | |||||||||||
| Que conselhos dariam para outros que querem estabelecer um grupo similar? | It is not easy but it is a great benefits to have a book resource like this in your community. | |||||||||||